Christmas「Warmest Wishes」vol.1 Christmas ”Warmest Wishes”
Show Window
这个词是“由衷地希望幸福”的意思,加上让人联想到“WARM”所拥有的“温暖、温暖、温柔、热情”的food组合而成的温杜的故事。
“祈求幸福,实现”的时候,那种想法会和看不见的某种力量联系在一起,被幸福地引导着。当很多人想到别人的幸福的时候,那种温暖温柔的力量会大大地包围着我们吧。
这次,前半部分的11月,是可以看到贴在温杜上的图形板的开口,想象温杜内的故事的时间。
开口中看到的是主角蚂蚁。尽管是寒冷而不擅长的冬天,但还是在热巧克力杯上温暖幸福地玩耍着。那么白胖的毛的真面目是什么呢?请想象一下两者的关系。
另一个温杜的开口中看到的是加热巧克力蛋的主角母鸟。融化的壳中到底会产生什么呢?而金黄色的褶皱到底是什么呢?
玻璃面座椅的安贝尔是12月。后半段也敬请期待。
艺术总监佐藤宁子
We’ve created a story for our window displays that combines foods that suggest the warmth found in the phrase warmest wishes—the warmth, gentleness, and ardor.
Offering one’s warmest wishes connects in some way with an invisible force that brings happiness. When many people offer their warmest wishes, this warm, gentle force has the power to fully embrace us.
This first half of this season’s display is for November, when you can peek through the openings in the graphic sheets on the windows and imagine what story the display might eventually tell.
What we can see through one of the openings is that ants play a starring role. They don’t like the cold of winter, and are warm and content playing on some floating marshmallows in a cup of hot chocolate. And the white fluffy hairy item—what is it and how does it link with the other items here? It’s fun to think about it.
And seen through the opening in the other window is the female lead, brooding a clutch of chocolate eggs. What will emerge from within their melted shells? What is that sparkling gold fringe?
The sheets will come off the glass in December. The second half, too, will be great fun!
楼层: B2F
举办场所: 展窗
Period: 2022.11.11- 2022.12.25
结束了
2022.11.14 UP