GINZA SIX EDITORS
时尚、珠宝&手表、生活方式、美容、食品…
精通各种类型的个性丰富的编辑们,在GINZA SIX上闲逛
记述走路发现的乐趣。
塞伦迪皮蒂魔法梦之门 Dream Door to Serendipity
小仓理加
GINZA SIX EDITORS Vol.71
银座是世界一流聚集的街道。GINZA SIX位于其中心位置的GINZA SIX,对我来说,是一个能遇到至今为止不知道的世界的“塞伦迪皮蒂”的妖精乐园。从世界最高峰的珠宝&手表,到革新性的和服和酒,不仅仅是眼福,还能满足知识好奇心的各种各样的种类,是贪婪的人也能满足的特别场所。从这里出发,一步的时候比以前更了解了,不知不觉就想向谁传达那个故事。然后,和因那个话题而兴高采烈的朋友再次来访,享受新的发现。…。这样的“硒鼓”的连锁反应不断,才是GINZA SIX的魅力所在。
今天也为了寻求这样的“硒鼓”而开始散步。首先,从1楼的“肖帕尔”开始。因为正好是圣诞节时期,所以像照片一样,模仿“快乐之心”收藏的环和面包圈的装饰装饰装的圣诞树前来迎接,让人兴奋不已。
因为工作的关系,一定要去的1F和2F的珠宝&手表时装店并列着,不过总是起点的是肖帕尔。这里也摆放着海贼王,很开放,很容易进入,因为有可以观看收藏的乐趣,所以最先前往。
说起肖帕尔,象征着自由活动的移动钻石的“快乐钻石”,最近备受关注的是“规则杜迪安曼”的收藏时钟。正如“钻石之时”这个名字一样,围绕着盒子周围的大颗钻石实在是华丽。从侧面看,设置的台座也像蕾丝一样,漂亮的手工之妙令人叹息。从制造高级手表开始的历史。而且,在担任官方合作伙伴的戛纳国际电影节上,正因为是以装点红地毯而闻名的肖帕尔才能完成的名作。
其中,想要有朝一日,与自己心中“妄想珠宝BOX”的蛋白模型再会! 挎包的蛋白像莫奈的画一样神秘而深奥,每当看到其他地方都没有见过的纤细的光辉,每次看到都会感到幸福。自然光下和室内光也能看到完全不同的面貌,所以即使喜欢用它也不会厌倦。因为蛋白是生日石,所以找了很多珠宝,但是从来没有遇到过如此令人心动的蛋白石。另外,有复古感,柔软的米兰纱布的珠宝感很高,这一点也很吸引人。
手表是9,550,000日元(以下是全部不含税价格),很遗憾不能说“我要这个”,但是在“HappyHeart”的挂件上发现了蛋白石(680000日元)。真的加入了“想要的东西清单”。
接下来访问的是最近在拍摄中坠入爱河的和服品牌“JOTARO SAITO”。位于4F深处的时装店,有着开放性结构的GINZA SIX,入口很小,里面是世界宽广的京都町家一样的一家。橱窗里摆着时尚的和服,其实是“运动衫”和“牛仔裤”材质的和服! 能感受到运动衫风格的线条、袖口的壁橱等充满了玩心,却有着凛然的美丽,是洋溢着憎恨色情的和服。
其秘密是设计师齐藤上太郎出身于近代染色作家奠定基础的家族出身,祖父是染织作家,父亲是现代和服作家的环境中,对和服的魅力都十分了解。“用牛仔裤和运动衫来制作作品,是因为想让现代更享受和服的乐趣”。正好来店里的齐藤上太郎告诉我。并不是讨奇奇,而是为了让更多人了解和服的魅力而产生的,因为是充满爱意的和服,所以吸引了很多人,增加了新的和服爱好者。
被这种想法、热情、品味所俘虏的齐藤上太郎的粉丝不论男女,都是可以理解的。因此,自己经常去时装店接待客人。这一天,也有人问“如果可以的话,要不要试穿一下?”听到这样的话,齐藤上太郎先生的诊断,以期盼已久的运动衫和服出道。里面准备了榻榻米房间,实际上这个试穿服务是提供给客人的。
穿着镜子一看镜子,几何图案的半领子也很摩登,感觉以前觉得不适合的和服世界一下子接近了。价格从6万日元左右,比较合适。能够自己洗,这对初学者来说是很开心的一点。因为能找到蕾丝的半领子,所以在海外的派对等场合代替礼服的话,一定会变得很起劲。当然,绢的布匹也备齐了,选择无限的。
今天还有一个让人在意的“咖啡馆”。室内装饰设计也备受瞩目的齐藤上太郎先生制作的法布里克的椅子在空间上美丽地映照着。有柜台和桌子席,是一个人也容易使用的空间。
收到的是活用当季时令食材制作的甜品点心“ア・ラ・模式”(1800日元)和香槟(1700日元)。这是一盘像齐藤上太郎的和服一样雅致的装盘,现在这个季节以勃朗峰为主角。因为加入了洋梨,所以果味的勃朗峰非常适合香槟酒,想和喜欢和服的朋友一起重复使用。
最后,去上次在GINZA SIX上散步时发现的B1F的“e.m.PICTURESQUE”研讨会。我喜欢研讨会,有时间的话会去做什么,没想到每天都去的银座正中央体验的研讨会,灯塔下很暗。而且,在珠宝商店里也很奢侈。
申请的是选择6个以花为主题的复古零件,使用钢丝和道具组合的环。虽然冲动地申请了可爱,但是一旦尝试了就会苦战于钢丝的使用,听起来就会苦战于钢丝的使用,问了就难易度4的高级者。尽管如此,讲师的工作人员还是认真地进行演讲,正如字面所示,手脚教给我们,1个半小时左右就完成了只属于自己的戒指!
获得了令人留恋的一分。这个研讨会的参加费是4000日元,材料费也是4000日元,非常抱歉的价格。从1月开始每周举办4次。完全喜欢,预约了可以一起的项链研讨会。
研讨会结束后,在店内散步。店内摆放着以边缘风格博得人气的“e.m.”为首,各种成年女性日常会上都能戴的、优雅、有趣的珠宝和头饰品的“DRESS UP EVERYDAY”等多种设计和商品。彩色石头的珠宝虽然也是让人尽情感受到存在感的设计,但是在石头的深处用水晶的巴维却能窥视出来的装置,激发女性的心。
流行趋势的母亲珍珠,如果被《DRESS UP EVERYDAY》的魔术,不仅仅是高雅,大胆且设计性高的风格。动心试穿的耳环是27000日元,价格也是可以马上决定的,所以在稍微刺激物欲的时候去拜访。
另外,还发现了这么可爱的瓶子(2000日元)。装满了国内外寻找的零件,我想送给喜欢手工制作的朋友的礼物。
3家店铺都十分满意,但一出门就已经漆黑了。这次的GINZA SIX也预定参加新的研讨会。另外,这一天发誓要再次拜访这种兴奋感。
Text:Rica Ogura Photos:Takao Ota Edit:Yuka Okada
You’ll find the world’s finest things in Ginza. GINZA SIX, located in what can be considered the heart of Ginza, is a fairyland of serendipity, a place for chance encounters with previously unknown worlds and filled with offerings ranging from the world’s ultimate jewelry and watches to innovative Japanese kimonos and sake. It’s not just things that please the eye; there’s a range of genres to satisfy one’s intellectual curiosity as well. It’s a special place to satisfy even the most acquisitive and inquisitive of souls. I always come away from GINZA SIX a little more informed than before. I find myself wanting to tell other people about it. My friends and I grow excited simply talking about it; then, we return and make delightful new discoveries. This continuing chain of serendipity is one of the main appeals of GINZA SIX.
I start my walk today hoping for such serendipity. I go first to Chopard on the first floor. It’s Christmastime, so, as you can see in the photo, I’m greeted by a Christmas tree fitted out with decorations resembling rings and bangles in the Happy Heart collection. Elation sweeps through me.
Given the nature of my job, I constantly visit the jewelry and watch boutiques on the first and second floors. But my starting point is always right here at Chopard. They offer high-end items, but there’s an open, accessible feel to the store. I always head straight there because it’s so much fun to look over the entire collection.
Chopard is known for its iconic Happy Diamond series, which feature moving diamonds gently dancing and twirling. But the timepieces in its L’Heure du Diamant collection have drawn some attention, too, of late. As the name “The Time of Diamonds” suggests, the large diamonds ringing the case are spectacular. Seen from the side, the bezel supporting the diamonds looks like woven lace; the wonder of this splendid handiwork takes your breath away. Historically, Chopard got its start as a producer of luxury watches. An official partner of the Cannes Film Festival, it’s known as a high-end jeweler whose creations routinely grace the red carpet. L’Heure du Diamant proves that Chopard is more than capable of producing masterpieces.
Well, we meet again! Someday I’d like to buy this opal model. It’s tucked away in my fantasy jewelry case. Chopard opals have a mysterious depth, like a Monet painting, with a delicate shimmer I’ve never seen elsewhere. Merely looking at them inspires vertiginous joy. And they present new and different looks in natural light, or indoor light, an ever-delightful and changing presence even if you happen to wear the watch all the time. I’ve seen lots of opal jewelry—opal is my birthstone—but I’ve never encountered opals so stunning. I’m also captivated by the supple vintage-looking Milanese bracelet, itself a striking article of jewelry.
Reality check: The watch is 9,550,000 yen (all prices listed before tax)! So I can’t easily say, “Yes, please, I’ll take this one.” Not yet. But I do find an opal version of the Happy Heart pendant (680,000 yen) to add to my real-world wish list.
I next visit JOTARO SAITO, a kimono brand I fell in love with recently on a photo shoot. Many GINZA SIX establishments feature wide-open storefronts, but the entrance to this boutique, toward the back of the fourth floor, is small. Like a traditional Kyoto row house, its world expands as you move toward the rear. Surprisingly made of denim and jersey fabrics, the stylish kimonos displayed in the window feature plenty of whimsical touches—with jersey-like lines and decorative rivets on the cuffs, for instance. But they also have a stately beauty. There’s a wonderful sensuality in these kimonos.
The boutique’s secret is that it knows everything there is to know about kimonos and their charms. Designer Jotaro Saito comes from a family that has established the foundations of modern fabric dyeing. His grandfather was a textile-dyeing artist and his father a modern kimono designer. “I started creating works with denim and jersey fabric because I wanted more people to enjoy kimonos in this day and age,” explained Jotaro Saito, who happens to be in the store. This isn’t originality for originality’s sake. Rather, the designs come from a desire to create a wider audience for kimonos. The kimonos brim with love, a quality that captivates many, and Jotaro Saito is finding growing success in the quest to broaden the kimono-loving population.
Jotaro Saito’s numerous fans, both men and women, are enraptured by his ideas, passion, and sensibility. This is why he frequently spends time in the boutique serving customers. “Would you like to try it on?” he asks today. Accepting the offer, I make my long-awaited debut in a jersey kimono selected by the very designer. There’s a tatami mat room in the rear of the boutique, where the boutique provides a kimono-dressing service to its customers.
I try on the kimono and peer into the mirror. The geometrically patterned neckpiece is thoroughly modern. I’m drawn closer to the world of the kimono, a style I never really thought suited me. Prices start in the 60,000 yen range, which is certainly reasonable. They’re washable at home, too, another plus for neophytes like me. I find a kimono with a lace neckpiece. It’s an article I’m certain would enliven conversations if worn to a party overseas, in place of a dress. Of course, they offer pure silk fabrics as well. The options are boundless.
Today, I also spend some time at the in-store café, which I’d been wondering about. Mr. Jotaro Saito, who’s also drawn attention for his interior designs, has chairs upholstered with his fabrics. They look lovely in this space. There’s both counter and table seating, so it’s comfortable, even if you’re by yourself.
I have the À La Mode (1,800 yen), a dish of sweets made with fresh, seasonal ingredients, and a flute of champagne (1,700 yen). The dish is arranged in a style as pitch-perfect as a Jotaro Saito kimono. Mont Blanc plays the leading role this season. Pears confer a fruity flavor that pairs perfectly with the champagne. I think I should come back here with a kimono-loving friend of mine.
Lastly, I go to a workshop at e.m.PICTURESQUE, located on the first belowground floor, which I discovered on my previous trip to GINZA SIX. I love workshops. When I have time, I like getting out and making things. I had no idea such workshops could be found right in the middle of Ginza, a place I visit daily. Plus it’s located inside a jewelry store—what a luxury!
I register to make a ring, choosing six vintage pieces in a flower motif and trying to combine them using wire and tools. I chose this particular ring pattern impulsively, simply because I found it charming. But in actually trying to make it, I find I struggle with the wire. When I ask, I learn the workshop is Level 4—advanced! Even so, the instructor provides patient, detailed instruction, and I end up finishing my own ring in just about an hour and a half.
I now have a ring I love, all the more because it’s a creation of my own. The workshop costs 4,000 yen to participate and 4,000 yen for materials—I’m somewhat embarrassed at the surprisingly modest cost. Beginning in January, the store will hold four workshops a week. I like it so much I decide to create a matching necklace and reserve a place in the necklace workshop.
Afterwards, I check out the store. Starting with e.m., popular for its edgy style, it offers jewelry with a pleasing mix of elegance and whimsy, suitable for daily wear by adult women, along with a wide array of design items like DRESS UP EVERY DAY accessories. The colored stone jewelry is designed to assert a bold and decisive presence, but also to tickle a woman’s heart, with a crystal pavé setting peeking out from behind the stone.
Exposed to the magic of DRESS UP EVERY DAY, trendy mother-of-pearl becomes a style that’s not just refined, but bold and expertly executed. I try on some earrings that pique my interest. I recommend visiting when you’re in the mood to buy—at 27,000 yen, instant decisions aren’t out of the question.
I also discover this charming bottle (2,600 yen). Containing pieces found at inside and outside the country, it’d make a great present for a friend who likes handmade things.
I’ve taken in the full range of sights now at three stores. When I head outside, it’s already dark. My real-world shopping list is fuller, and I’ve reserved a spot in a new workshop, all today at GINZA SIX. Another thing I did today? Vow to come back and experience the fun once again.
Text:Rica Ogura Photos:Takao Ota Edit:Yuka Okada
小仓理加
内容管理员。1972年出生于东京。大学毕业后,经过公司职员,在《家庭画报》中彻底修行编辑的入门。之后,隶属于《Sevens》和美国运通公司的高级会员杂志《DEPARTURES》,2013年开始成为自由职业者。以前获得的缘分为基础,在女性杂志和会员杂志上以珠宝和手表为中心的时尚、旅行领域为专业进行编辑和写作。
Instagram GINZASIXOFFICIAL发布中